The Salamander, 2025

The Salamander, 2025

Ana Maria Caballero (Née en 1981)

Œuvre unique (1:1)

Description: Numéro 11 d'une série de 12. L'œuvre comprend trois images supplémentaires, chacune frappée individuellement.

Being Borges, présenté par Office Impart, propose une nouvelle forme de traduction littéraire, soulevant la question suivante : quel est l'enjeu lorsque le langage devient littéral par le biais de l’image ? Dans cette série consacrée aux êtres imaginaires, Ana María Caballero s'inspire du Livre des êtres imaginaires de Jorge Luis Borges et Margarita Guerrero (vaste compendium des créatures imaginées par l'humanité) ainsi que de sa traduction anglaise de 1970 par Norman Thomas di Giovanni, qu’elle prend comme points de départ pour explorer la manière dont l’IA interprète les textes espagnols et anglais, révélant les biais profondément ancrés dans les grands ensembles de données. Cette série explore également l'impossibilité de la traduction : l'IA ne peut pas « lire » l'espagnol et l'anglais de la même manière, car il s'agit de systèmes de signes différents, porteurs de nuances et des significations qui dépassent leurs signifiants construits, c’est-à-dire au-delà des mots eux-mêmes.

La démarche d'Ana María Caballero se déploie en trois temps. Elle a d'abord utilisé les descriptions espagnoles des êtres imaginaires de Borges et Guerrero comme prompts, afin de générer un vaste corpus d'images, parmi lesquelles une seule a été retenue. Le processus a été répété en utilisant les traductions anglaises de di Giovanni. Dans un troisième temps, Caballero a écrit un nouveau poème - réécriture à la fois condensée et librement inspirée du texte espagnol original - qu’elle a ensuite utilisé comme point de départ pour générer une nouvelle série d’images. Ses poèmes explorent la poétique desprompts, en intégrant dans leur structure les logiques propres à la génération d’images à partir de texte.

Œuvre d'art numérique accompagnée d'un élément physique.
Wealth Management ABS